罗赛塔口译服务

interpreting services罗赛塔翻译根据客户的不同需求提供各类口译服务。不论您需要的是大型会议的同声传译(同传),还是商务会议的交替传译(交传),我们的团队都会为您提供符合您需求的口译员。

口译(也称为传译、口语翻译或口头翻译)有多种不同的形式,适合各种不同的场合,例如:庭审口译

请联系我们,获取有关口译服务的更多信息,我们将为您免费报价。

 

资质齐全的口译机构

罗赛塔是为数不多的获得ISO 9001:2008和DIN EN 15038双重认证的翻译和口译机构之一,其中DIN EN 15038是专门针对翻译和口译服务的唯一认证。因此,我们的客户可以完全放心,我们的口译服务始终保持高质量水平。

口译的不同形式interpreting modes

我们提供下列形式的专业口译服务,覆盖所有欧洲语言和全球主要语言。请点击下方相应的口译形式,查看是否适合您的需求。

同声传译 幕后实时口译,适用于大型会议和高层正式会谈。
耳语同传
(也称低声口译)
译员在听众中即时传译,为个人或小型团体将说话内容翻译为其母语,以低声耳语进行同步翻译工作,译员一般坐在服务对象当中或身后。
交替传译 针对中小型团队会议会谈进行的口译,译员用笔记记录发言人讲话内容,然后用译文完整重复发言人讲话内容,或在便于分段处传译发言内容(通常称为 “语块”)。
电话传译 三方(或多方)电话会谈中的传译,译员在一方说完每句或每两句话之后以译文重复给其他通话方。
陪同翻译 适合于参与人数较少时的非正式会议或访问活动;或者,译员作为向导,为不懂当地语言的访客提供随行翻译。

近期口译客户

我们为各类客户提供口译服务,包括DEFRA (英国环境、食品和乡村事务部)等政府部门,以及GAP、保时捷和众多律师事务所。

 

 

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注