Somos conscientes de la importancia de la confidencialidad para todos nuestros clientes. Cada trabajo se trata con la máxima confidencialidad. En algunos casos, se necesitan seguir algunos pasos adicionales como precaución. Por ejemplo:
Protección del nombre de los clientes
- Nuestros jefes de proyecto disfrazan el nombre de los clientes antes de distribuir los documentos a los traductores y profesionales del sector.
Protección del capital intelectual
- Los documentos del cliente se dividen entre los traductores y/o profesionales expertos para que ninguno disponga del documento en su totalidad.
- El proceso de revisión lo lleva a cabo un profesional retirado o uno que ha dejado el sector. La elección del revisor se puede discutir con el cliente para optimizar nuestra elección satisfaciendo los requisitos de cada cliente y de cada trabajo.
Protección de la información de mercado confidencial
- Se puede firmar un acuerdo de confidencialidad formal y el número de traductores y profesionales involucrados se puede reducir al mínimo absoluto.
Nos comprometemos a respetar todos los documentos confidenciales de nuestros clientes con la máxima buena fe. Háganos saber cuándo y dónde debemos tomar medidas de precaución adicionales.